Latinské druhé typické vydanie: | ||
deň | zhodne 2. aj 4. týždeň žaltára | |
pondelok |
Propósuit Deus in plenitúdine témporum instauráre ómnia in Christo.
I, 687-688; II, 1013-1014. 1213-1214; III, 756-757. 1017-1018; IV, 706-707. 967-968 |
|
utorok |
Dignus est Agnus, qui occísus est, accípere glóriam et honórem.
[zv. I a II uvádzajú v antifóne čiarky, zv. III a IV neuvádzajú; text je rovnaký] I, 700; II, 1028-1029. 1227; III, 775. 1035-1036; IV, 725. 985-986 |
|
streda |
In ipso sóndita sunt univérsa, et ómnia in ipso constant.
I, 713-614; II, 1044-1045. 1239-1240; III, 794-795. 1053-1054; IV, 744-745. 1003-1004 |
|
Slovenský preklad LH: | ||
deň | 2. týždeň žaltára | 4. týždeň žaltára |
pondelok |
Boh si predsavzal zjednotiť v Kristovi ako v hlave všetko v plnosti času.
I, 696-697; II, 1194-1195; III, 875-876; IV, 817-818 |
Boh si predsavzal obnoviť v plnosti času všetko v Kristovi.
II, 1431-1432; III, 1193-1194; IV, 1135-1136 |
utorok |
Hoden je Baránok, ktorý bol zabitý, prijať česť a slávu.
I, 711-712; II, 1211-1212; III, 899-900; IV, 841-842 |
Hoden je Baránok, ktorý bol zabitý, prijať slávu a česť.
II, 1447; III, 1216-1217; IV, 1158-1159 |
streda |
Pre neho bolo stvorené všetko a všetko v ňom spočíva.
I, 727-728; II, 1230-1231; III, 923-924; IV, 865-866 |
V ňom bolo stvorené všetko a všetko v ňom spočíva.
II, 1463-1464; III, 1238-1239; IV, 1180-1181 |
Nova Vulgata Bibliorum Sacrorum Editio * Pater noster, qui es in caelis,
|
Catechismus Catholicae Ecclesiae * Pater noster qui es in caelis:
|
Liturgia horarum & Missale Romanum Pater noster, qui es in caelis:
|
Posledná aktualizácia: 2024-08-25
© 1999-2024 Juraj Vidéky